Siendo Gobernador del Estado El C. Felipe Carrillo Puerto Se inauguró esta carretera Dzitás-Chichén-Itzá La Liga de Albañiles de Yuc. Tributa su admiración a los Artífices mayas por la obra Grandiosa de sus monumentos Julio.14.1923 - - - - - - - - - - - - Being Governor C. Felipe Carrillo Puerto, this road "Dzitás-Chichen-Itza" was inaugurated. Builders League Yucatan taxed his admiration to the Maya architects for the great work of its monuments. July.14.1923 - - - - - - - - - - - - Sein Gouverneur C. Felipe Carrillo Puerto, diese Straße "Dzitas-Chichen-Itza" eingeweiht. Builders Liga Yucatan besteuert seine Bewunderung zu den Maya Architekten für die großartige Arbeit der seine Denkmäler. Juli.14.1923 - - - - - - - - - - - - Etre gouverneur C. Felipe Carrillo Puerto, cette route "Dzitás-Chichen-Itza" a été inauguré. Les constructeurs Ligue Yucatan imposé son admiration pour les architectes mayas pour l'excellent travail de ses monuments. Juillet.14.1923 - - - - - - - - - - - - Essere Governatore C. Felipe Carrillo Puerto, questa strada "Dzitás-Chichen-Itza" è stato inaugurato. Costruttori League Yucatan tassato la sua ammirazione per gli architetti Maya per il grande lavoro dei suoi monumenti. Luglio.14.1923